藤沢周平(ふじさわしゅうへい)是我非常喜歡的日本作家之一,他的《蟬時雨(せみしぐれ)》、《山桜(やまざくら)》等作品,都是以武士或市井小民為題材,描寫他們人生過程中的百般無奈。今天為大家介紹的是他的小說《蟬時雨》被改編成電影的主題曲,由「一青窈(ひととよう)」所演唱的「風車(かざぐるま)」,雖然是首較舊的歌了,但却相當帶有感情,希望大家會喜歡。 另外;「蟬時雨(せみしぐれ)」指的是夏天蟬一起鳴叫時,那種聲音像下雨聲一樣響亮的意思,是個富有情趣的季節語,大家不妨把它學起來。 Tags: 0 comments 5 likes 0 shares Share this: 王可樂日語 About author 「王可樂的日語教室」於2010年6月3日成立於日本大阪,在雲林縣斗六市生根發展,是一個開放式的日語學習、交流平台。 ● 雲端課程學習網址:https://colanekojp.com.tw/course/online ● 合作、講座邀約:[email protected] 我們的臉書就是一本日語百科全書,感謝你的閱讀。 連絡電話:05-5331-007 連絡住址:雲林縣斗六市中堅西路529號 407282 followers 399056 likes "http://colanekojp.com.tw/" View all posts